본문 바로가기

데이타

[12월의 게임 번역글] 폴아웃과 사장님과 언차티드 2

[이 글은 제휴사이트 디자인과 플레이와 함께 포스팅되었습니다.]

새해가 밝았습니다! 그리고, 작년 12월에도 적지 않은 번역글이 올라왔습니다. 오늘은 작년 12월 1일부터 올해 1월 4일까지 인터넷에 올라온 게임관련 번역글을 모아보았습니다.

한국콘텐츠진흥원

콘진원은 이번 달에도 꾸준히 가마수트라의 글을 번역해 올렸습니다. 역시 하나하나 확인해볼만큼 좋은 글들인데, 번역의 디테일은 항상 조금씩 아쉽습니다.

흥배님

흥배님 역시 이번달에도 2010년 CEDEC 관련 기사를 번역해주셨습니다.

박PD님

isao님

isao님은 이번달에도 정말 많은 일본 기사를 번역해주셨습니다. 아래 목록은 그 중 게임과 관련된 것 일부를 골랐을 뿐이니, 관심 있는 분들은 isao님 블로그를 방문해보시길 :)

겜돌님

겜돌님은 오랜만에 KOF 관련 인터뷰를 번역해주셨습니다.

루리웹

루리웹 정보게시판에는 "베요네타"와 "뱅키쉬"를 개발한 플래티넘 게임즈의 카미야 히데키와 이나바 아츠시 인터뷰가 번역되어 올라왔습니다.

나무인형님

나무인형님이 정말 오랜만에 번역글을 올려주셨습니다. "언차티드2"의 인공지능에 대한 가마수트라의 글입니다.

에른스트님

헤일로 소설을 번역하신 바 있는 에른스트님이 핼시 박사의 일지를 꾸준히 번역하고 계시네요 :)

한국 닌텐도

한국 닌텐도 웹사이트에 Wii Fit Plus에 관련한 사장님이 묻는다 인터뷰가 올라왔습니다.

애플포럼 casaubon님